Yá que fala'l mio amigu Thierry de les banderes, faigo una reflexón de calter simbólicu: Anguaño nun hai una bandera qu'identifique la llingua. Ye normal dir a un museu, a un aeropuertu o a bien d'otros sitios y poder ver nellos coses n'otres llingües. Caduna d'elles ta representada por una bandera (la del Reinu Xuníu representa l'inglés, la de Brasil o Portugal el portugués, la d'España'l castellanu, la d'Alemania l'alemán...)
Siempres refugué esi sistema de representación de llingües, l'alemán ye tamién la llingua d'Austria o de Suiza, y l'español yelo de bien de países d'América mesmo que'l Portugués ye d'Angola y Mozambique o l'inglés d'Australia, Canadá y los Estaos Xuníos...
Siempres refugué esi sistema de representación de llingües, l'alemán ye tamién la llingua d'Austria o de Suiza, y l'español yelo de bien de países d'América mesmo que'l Portugués ye d'Angola y Mozambique o l'inglés d'Australia, Canadá y los Estaos Xuníos...
Sicasí, nesti mundiu con riegles non escrites tan universales, facíase importante atopar una bandera qu'identifique la nuesa llingua más alló de les nueses llendes, arriendes de la bandera d'Asturies o la de Miranda o la de Llión, ha haber un símbolu o dalgo qu'identifique la nuesa llingua que ye la mesma y nun difier muncho del Norte al Sur.
Y non, Thierry, nun me presta una bandera qu'imite los collores d'España :-P Nun sé si tienen tradición pa Miranda, pero habíes de buscar daqué más propio.... :-)
Xunto a estes llinies, una bandera independentista asturiana
3 comentarios:
Palabras assí, solo de un ambaixador: l que lhança puontes i cria puntones antre lhados de un mesmo riu.
Ua bandeira ajunta las personas mas los fromigueiros na spina són más fuortes quando se oube u se canta l hino.
You sinto-me más an casa na praça de l Obradoiro do que quando miro la torre Giralda i la bandeira yê la mesma!
Por que será?!?!
Abraços
Essa bandeira fui feita pra spertar sentimientos i fazer berrar uns i outros.
Agora nun sei adonde ye que bos bedes la bandeira spanhola aposte que nun tenemos los mesmos oulhos.
Sabeis l'outro die falei cua pessona de Miranda que se nun me dixo qu'al Mirandés queio dal cielo, pus pouco faltou !
Deziran-me qu'al Mirandés nun tenie nada que ser oubrigatorio purque nun habie que s'ampurner al Purtués...
Mas nun sera al cuntrario, nun sera que fui al Purtués que s'ampuniu ?
Nun éra an 1940 que solo habie 700 pessonas que so falaban Purtués para 15000 Mirandéses ???
La bandeira sta ende pra dezir :"hey ! Al fin al cabo, antes falabasse Mirandés i poucos falarien Purtués".
I se nun bos gusta al branco pus punei berde....
Antón nun yê la lhéngua ua cadena de ounión maior que ua bandeira?
Són seinhas zfrentes, mas l que une más yê la lhéngua. Quieres eisemplos?
USSR; Yugoslavia; curdos de trés u quatro bandeiras ... i por ende adelantre.
Publicar un comentario